中文 Trung Quốc- 百聞不如一見
- 百闻不如一见
越南文 Vietnamese việt Giải thích:
- nhìn thấy một lần là tốt hơn nghe một trăm lần (thành ngữ); nhìn thấy cho chính mình là tốt hơn so với nghe từ nhiều người khác
- thấy là tin tưởng
百聞不如一見 百闻不如一见 phát âm tiếng Việt:- [bai3 wen2 bu4 ru2 yi1 jian4]
Giải thích tiếng Anh- seeing once is better than hearing a hundred times (idiom); seeing for oneself is better than hearing from many others
- seeing is believing