中文 Trung Quốc- 道之所存,師之所存
- 道之所存,师之所存
越南文 Vietnamese việt Giải thích:
- Nếu sb đã nắm sự thật trước khi bạn, đưa anh ta là giáo viên của bạn (Tang nhà viết tiểu luận Han Yu 韓愈|韩愈).
- Chúng ta nên học hỏi từ một trong những người biết cách.
道之所存,師之所存 道之所存,师之所存 phát âm tiếng Việt:- [dao4 zhi1 suo3 cun2 , shi1 zhi1 suo3 cun2]
Giải thích tiếng Anh- If sb has grasped the truth before you, take him as your teacher (Tang dynasty essayist Han Yu 韓愈|韩愈).
- We should learn from one who knows the way.