中文 Trung Quốc- 羊觸藩籬
- 羊触藩篱
越南文 Vietnamese việt Giải thích:
- thắp sáng. Billy dê sừng bắt gặp trong hàng rào (thành ngữ từ cuốn sách thay đổi 易經|易经); không thể để tạm ứng hoặc phải rút lui
- mà không có bất kỳ cách nào ra khỏi một tiến thoái lưỡng nan
- bị mắc kẹt
- trong một tình huống không thể
羊觸藩籬 羊触藩篱 phát âm tiếng Việt:Giải thích tiếng Anh- lit. billy goat's horns caught in the fence (idiom from Book of Changes 易經|易经); impossible to advance or to retreat
- without any way out of a dilemma
- trapped
- in an impossible situation