中文 Trung Quốc- 千里送鵝毛,禮輕人意重
- 千里送鹅毛,礼轻人意重
越南文 Vietnamese việt Giải thích:
- lông ngỗng gửi từ xa, một chút hiện nay nhưng nặng ý nghĩa (thành ngữ); Nó không phải là hiện tại số lần, nó là những suy nghĩ đằng sau nó.
千里送鵝毛,禮輕人意重 千里送鹅毛,礼轻人意重 phát âm tiếng Việt:- [qian1 li3 song4 e2 mao2 , li3 qing1 ren2 yi4 zhong4]
Giải thích tiếng Anh- goose feather sent from afar, a slight present but weighty meaning (idiom); It's not the present the counts, it's the thought behind it.