中文 Trung Quốc- 不做虧心事,不怕鬼敲門
- 不做亏心事,不怕鬼敲门
越南文 Vietnamese việt Giải thích:
- Ông đã không bao giờ wrongs người khác sợ hãi knock trong đêm.
- Nghỉ ngơi với một lương tâm rõ ràng.
不做虧心事,不怕鬼敲門 不做亏心事,不怕鬼敲门 phát âm tiếng Việt:- [bu4 zuo4 kui1 xin1 shi4 , bu4 pa4 gui3 qiao1 men2]
Giải thích tiếng Anh- He who never wrongs others does not fear the knock in the night.
- Rest with a clear conscience.