中文 Trung Quốc- 寧為玉碎,不為瓦全
- 宁为玉碎,不为瓦全
越南文 Vietnamese việt Giải thích:
- Tốt hơn bị hỏng Ngọc hơn ngói còn nguyên vẹn.
- Cái chết là thích hợp hơn để sỉ. (thành ngữ)
寧為玉碎,不為瓦全 宁为玉碎,不为瓦全 phát âm tiếng Việt:- [ning4 wei2 yu4 sui4 , bu4 wei2 wa3 quan2]
Giải thích tiếng Anh- Better broken jade than intact tile.
- Death is preferable to dishonor. (idiom)