中文 Китайский- 養虎為患
- 养虎为患
俄文 Russian Объясните русский:
- лит. воспитывать Тигр приглашает бедствия
- рис. заниматься один враг может привести к неприятностям (язык)
養虎為患 养虎为患 русский произнёс:Объясните английский- lit. to nurture a tiger invites calamity
- fig. to indulge one's enemy is asking for trouble (idiom)