中文 Chinese Chinese- 三天不打,上房揭瓦
- 三天不打,上房揭瓦
荷蘭文 Dutch buitenlandse Leg:
- drie dagen zonder een pak slaag, en een kind zal schaal het dak om te rippen van de tegels (idioom)
- sparen de staaf, bederven het kind
三天不打,上房揭瓦 三天不打,上房揭瓦 buitenlandse Uitspraak:- [san1 tian1 bu4 da3 , shang4 fang2 jie1 wa3]
Engels Leg- three days without a beating, and a child will scale the roof to rip the tiles (idiom)
- spare the rod, spoil the child