中文 Cina
  • 不見兔子不撒鷹 繁體中文 tranditional chinese不見兔子不撒鷹
  • 不见兔子不撒鹰 简体中文 tranditional chinese不见兔子不撒鹰
印尼文 Indonesian asing Jelaskan:

  • Anda tidak melepaskan elang sampai Anda telah melihat kelinci (idiom)
  • satu tidak bertindak tanpa beberapa insentif
不見兔子不撒鷹 不见兔子不撒鹰 Pengucapan asing:
  • [bu4 jian4 tu4 zi5 bu4 sa1 ying1]

English Jelaskan
  • you don't release the hawk until you've seen the hare (idiom)
  • one doesn't act without some incentive