中文 Cina- 不見兔子不撒鷹
- 不见兔子不撒鹰
印尼文 Indonesian asing Jelaskan:
- Anda tidak melepaskan elang sampai Anda telah melihat kelinci (idiom)
- satu tidak bertindak tanpa beberapa insentif
不見兔子不撒鷹 不见兔子不撒鹰 Pengucapan asing:- [bu4 jian4 tu4 zi5 bu4 sa1 ying1]
English Jelaskan- you don't release the hawk until you've seen the hare (idiom)
- one doesn't act without some incentive