中文 chinois
  • 切中時弊 繁體中文 tranditional chinese切中時弊
  • 切中时弊 简体中文 tranditional chinese切中时弊
法文 French Expliquez étrangère:

  • frapper la maison sur les maux de la journée (idiome) ; Fig. pour frapper une cible politique actuelle
  • pour frapper l'essentiel de la matière
切中時弊 切中时弊 Prononciation étrangère:
  • [qie4 zhong4 shi2 bi4]

Anglais Expliquez
  • to hit home on the evils of the day (idiom); fig. to hit a current political target
  • to hit the nub of the matter