中文 الصينية- 哀莫大於心死
- 哀莫大于心死
阿拉伯文 Arabic الخارجية اشرح:
- لا شيء أكثر حزنا من قلب ذابلة (لغة ينسب إلى كونفوشيوس التي زهوانجزي 莊子|庄子 [Zhuang1 zi3])
- لا حزن أكبر من قلب أن يفرح ابدأ
- الحزن أسوأ ليس سيئاً كما قلب غير مكترثة
- لا شيء أنا
哀莫大於心死 哀莫大于心死 النطق الأجانب:- [ai1 mo4 da4 yu2 xin1 si3]
الإنجليزية شرح- nothing sadder than a withered heart (idiom attributed to Confucius by Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3])
- no greater sorrow than a heart that never rejoices
- the worst sorrow is not as bad as an uncaring heart
- nothing i