中文 Китайский
  • 開弓不放箭 繁體中文 tranditional chinese開弓不放箭
  • 开弓不放箭 简体中文 tranditional chinese开弓不放箭
俄文 Russian Объясните русский:

  • лит. чтобы нарисовать лук без съемки стрелки (идиома)
  • рис. блеф
  • все разговоры и никаких действий
  • ложные бравада
開弓不放箭 开弓不放箭 русский произнёс:
  • [kai1 gong1 bu4 fang4 jian4]

Объясните английский
  • lit. to draw the bow without shooting the arrow (idiom)
  • fig. to bluff
  • to be all talk and no action
  • false bravado