• 曇花一現
  • 昙花一现

注音:

ㄊㄢˊ ㄏㄨㄚ | ㄒ|ㄢˋ

漢語拼音:

tán huā yī xiàn

釋義:

曇花,一種多在夜間開放,開後不久旋即凋謝的花。「曇花一現」比喻事物稀有難得。語本《妙法蓮華經.方便品》。後用「曇花一現」比喻人或事物一出現便迅速消失。△「過眼雲煙」

典源:

《妙法蓮華經.方便品》爾時,佛告舍利弗:「我今此眾,無復枝葉,純有貞實。舍利弗,如是增上慢人,退亦佳矣。汝今善聽,當為汝說。」舍利弗言:「唯然!世尊,願樂欲聞。」佛告舍利弗1>:「如是妙法2>,諸佛如來時乃說之,如優曇鉢華3>時一現耳。舍利弗,汝等當信佛之所說,言不虛妄。舍利弗,諸佛隨宜說法,意趣難解,所以者何?我以無數方便,種種因緣、譬喻言辭,演說諸法,是法非思量分別之所能解。唯有諸佛乃能知之。」〔注解〕(1)舍利弗:釋迦牟尼的十大弟子之一,號稱智慧第一。初從六師外道的刪闍那毗羅胝子出家,後因聽到釋迦牟尼之弟子馬勝比丘說因緣所生法的偈頌,改學佛法。(2)妙法:精微深奧的佛法。(3)優曇鉢華:即曇花。據佛經載,此花三千年開一次,乃佛之瑞應。曇,音ㄊㄢˊ。鉢,音ㄅㄛ。

典故說明:

佛經裡有這麼一段記載,佛祖釋迦牟尼的弟子舍利弗,曾央請師父講解佛法給他聽。釋迦牟尼要他仔細聽講,此時會場內還有五千個修道人。釋迦牟尼要開始講道時,這五千人起身離開了,釋迦牟尼看了只跟舍利弗說:「我現在要說的佛法,為世所希有,就如三千年才開一次的曇花般珍貴,你們當信勿疑,因為我是不說虛假言語的。」後來「曇花一現」這句成語就從這裡演變而出,用來比喻人或事物一出現便迅速消失。

書證:

01.清.孫道乾《小螺菴病榻憶語.卷四.小螺菴病榻憶語題詞》引清.陸詒經〈滿庭霜〉:「曇花一現只匆匆,玉瘁蘭凋感謝公。」

用法說明:

【語義說明】人或事物一出現便迅速消失。【使用類別】用在「迅速消失」的表述上。【例  句】<01>眼前的一切繁華有如曇花一現,切莫流連而忘本。<02>這些爭名奪利的人即使能喧赫一時,必也只能曇花一現。<03>這段感情來得快,去得也快,恰如曇花一現,如真似幻。<04>那幾年經濟榮景竟如曇花一現般,回想起來,不甚真實 。<05>由於雲層較厚,中秋明月僅是曇花一現,便被烏雲遮蓋住了。<06>哪知她才露出的笑容就像曇花一現般,立即又恢復一臉冰霜。<07>世間美好的事物總如曇花一現,所以要活在當下,珍惜眼前。<08>不管如何,我不能放棄他,我要把他那曇花一現的良知喚回來!<09>這位訪華女星竟然蒞臨我們店裡,雖只是曇花一現,卻已引起一陣騷動。<10>周大觀小朋友的生命有如曇花一現,但他的詩帶給人的感覺卻是永恆的。

近義:

好景不常 浮雲朝露 電光石火 過眼雲煙

反義:

千秋萬世 日久天長

參考語詞:

一現曇花