• 六神無主
  • 六神无主

注音:

ㄌ|ㄡˋ ㄕㄣˊ ㄨˊ ㄓㄨˇ

漢語拼音:

liù shén wú zhǔ

釋義:

形容心慌意亂,拿不定主意。※語或出《醒世恆言.卷二九.盧太學詩酒傲王侯》。△「手足無措」、「不知所措」

典源:

※《醒世恆言.卷二九.盧太學詩酒傲王侯》次日汪知縣剛剛要去遊春,誰想夫人有五個月身孕,忽然小產起來,暈倒在地,血污浸漬身子。嚇得知縣已是六神1>無主2>,還有甚心腸去吃酒,只得又差人辭了盧柟。這夫人一病直至三月下旬,方纔稍可。〔注解〕(1)六神:即古代醫家所謂心神、肺神、肝神、腎神、脾神、膽神,人類六種重要器官之神。見《上清黃庭內景經.心神章》。(2)主:寄居的處所。

典故說明:

「六神無主」的「六神」是指人的六大器官之神。六神無主是指身上所有的神魂都失去了定位,也就是心慌意亂了。這句成語常見於古典小說中,如在《醒世恆言.卷二九》,提到明朝濬縣的汪知縣因為知道盧柟是個才子,交遊廣泛,又聽說他家中的園林造景奇特,有心要與他結識,便差人去請盧柟來會面。盧柟天生就恃才傲物,知縣一連請了五六次,他也不理會。知縣見盧柟不肯來,情願自己前去拜訪,差人跟盧柟訂了日子,去賞梅花。然而就在約會的前夕,因為新按院到任,必須前去接待,只好與盧柟改期。但等到知縣事情大致忙完,已是春季桃花盛開之時,又差人去和盧柟再約期見面。但是天下竟有這麼巧的事,就在知縣正要赴約時,懷有五個月身孕的夫人,卻忽然流產了,暈倒在地,血沾滿了身子。把知縣嚇得六神無主,根本沒有心情去喝酒、賞花了,只好又差人去向盧柟告罪。「六神無主」這句成語就是用來形容心慌意亂,拿不定主意的樣子。

書證:

01.《醒世恆言.卷二九.盧太學詩酒傲王侯》:「誰想夫人有五個月身孕,忽然小產起來,暈倒在地,血污浸漬身子。嚇得知縣已是六神無主,還有甚心腸去吃酒。」(源)02.《文明小史.第五八回》:「家人們看見老爺病了,太太又不曾回來過,更是六神無主。」

用法說明:

【語義說明】形容心慌意亂,拿不定主意。【使用類別】用在「驚懼恐慌」的表述上。【例  句】<01>驚魂未定的孩子,六神無主地東張西望。<02>一聽到東窗事發,他立刻嚇得六神無主。<03>他現在已六神無主,得有人出面協助他處理善後。<04>突然接到噩耗,他一時六神無主,不知如何是好。<05>經鄰居一再安慰,六神無主的阿婆才逐漸鎮定下來。<06>我現在六神無主,腦筋一片空白,沒辦法回答你的問題。<07>媽媽突然病倒,爸爸又不在家,我們兄弟簡直六神無主。<08>大家這樣你一言、我一句的,反而讓他六神無主,心慌意亂。<09>一聽到老師馬上要來家庭訪問,平日頑皮的小華也急得六神無主。<10>遇到事情時,有的人六神無主,有的人則能冷靜面對,處理善後。<11>突然接到家中發生劇變的消息,一向堅強的她,竟變得六神無主。<12>我知道妳已六神無主,但請先鎮靜一下,先把伯母送醫急救要緊。

近義:

不知所措 手足無措 心慌意亂 魂不守舍 張皇失措 驚慌失措

反義:

泰然自若 從容不迫