中文 kinesisk
  • 偷雞不成蝕把米 繁體中文 tranditional chinese偷雞不成蝕把米
  • 偷鸡不成蚀把米 简体中文 tranditional chinese偷鸡不成蚀把米
瑞典文 Swedish främmande Förklara:

  • lit. att försöka stjäla en kyckling endast till slutar att förlora det ris som används för att lura den (idiom)
  • Fig. att försöka få en fördel bara att hamna sämre
  • att gå för ull och komma tillbaka klippt
偷雞不成蝕把米 偷鸡不成蚀把米 främmande Uttal:
  • [tou1 ji1 bu4 cheng2 shi2 ba3 mi3]

engelska Förklara
  • lit. to try to steal a chicken only to end up losing the rice used to lure it (idiom)
  • fig. to try to gain an advantage only to end up worse off
  • to go for wool and come back shorn