中文 kinesisk
  • 落花有意,流水無情 繁體中文 tranditional chinese落花有意,流水無情
  • 落花有意,流水无情 简体中文 tranditional chinese落花有意,流水无情
瑞典文 Swedish främmande Förklara:

  • lit. fallande blommorna längtan efter kärlek, men den hjärtlösa bäcken krusningar på (idiom)
  • Fig. 1 sidan är villig, men annan förblir likgiltig (vanligtvis av olycklig kärlek)
落花有意,流水無情 落花有意,流水无情 främmande Uttal:
  • [luo4 hua1 you3 yi4 , liu2 shui3 wu2 qing2]

engelska Förklara
  • lit. the falling flowers are yearning for love, but the heartless brook ripples on (idiom)
  • fig. one side is willing, yet the other one remains indifferent (usually of unrequited love)