中文 kinesisk- 苦海無邊,回頭是岸
- 苦海无边,回头是岸
瑞典文 Swedish främmande Förklara:
- Havet av bitterhet har inga gränser, vända på huvudet för att se stranden (idiom). Bara buddhistiska upplysning kan tillåta en att kasta bort avgrunden av världsliga lidande.
- Omvänd er och ni skall bli rädda
苦海無邊,回頭是岸 苦海无边,回头是岸 främmande Uttal:- [ku3 hai3 wu2 bian1 , hui2 tou2 shi4 an4]
engelska Förklara- The sea of bitterness has no bounds, turn your head to see the shore (idiom). Only Buddhist enlightenment can allow one to shed off the abyss of worldly suffering.
- Repent and ye shall be save