中文 kinesisk- 為富不仁,為仁不富
- 为富不仁,为仁不富
瑞典文 Swedish främmande Förklara:
- välvillig man kan inte vara rika och vice versa (idiom, från Mencius). Det är lättare för en kamel att gå genom ett nålsöga än för en rik att komma in i himmelriket (Matthew 19
為富不仁,為仁不富 为富不仁,为仁不富 främmande Uttal:- [wei2 fu4 bu4 ren2 , wei2 ren2 bu4 fu4]
engelska Förklara- the benevolent man cannot be rich and vice versa (idiom, from Mencius). It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of heaven (Matthew 19