中文 kinesisk- 太公釣魚,願者上鉤
- 太公钓鱼,愿者上钩
瑞典文 Swedish främmande Förklara:
- Jiang Ziya är fiske, om du vill ta kroken (idiom, avser tidiga salvia 薑子牙|姜子牙 fiske med inget bete och krok över vattnet); att lägga huvudet i snaran
太公釣魚,願者上鉤 太公钓鱼,愿者上钩 främmande Uttal:- [tai4 gong1 diao4 yu2 , yuan4 zhe3 shang4 gou1]
engelska Förklara- Jiang Ziya is fishing, if you want take the hook (idiom, refers to early sage 薑子牙|姜子牙 fishing with no bait and the hook above the water); to put one's head in the noose