中文 kinesisk- 塞翁失馬安知非福
- 塞翁失马安知非福
瑞典文 Swedish främmande Förklara:
- den gamla mannen förlorat sin mare, men allt visade sig på bäst (idiom); bild en välsignelse i förklädnad
- Det är en sjuk vinden som ingen blåser något bra
- skrivs också 塞翁失馬焉知非福|塞翁失马焉知非福
塞翁失馬安知非福 塞翁失马安知非福 främmande Uttal:- [sai4 weng1 shi1 ma3 an1 zhi1 fei1 fu2]
engelska Förklara- the old man lost his mare, but it all turned out for the best (idiom); fig. a blessing in disguise
- it's an ill wind that blows nobody any good
- also written 塞翁失馬焉知非福|塞翁失马焉知非福