中文 Китайский- 吃人家的嘴軟,拿人家的手短
- 吃人家的嘴软,拿人家的手短
俄文 Russian Объясните русский:
- лит. рот, который питается другие мягкие, рука, которая получила не достигают (язык)
- рис, один частичный для тех, кто от кого подарки были переменного тока
吃人家的嘴軟,拿人家的手短 吃人家的嘴软,拿人家的手短 русский произнёс:- [chi1 ren2 jia1 de5 zui3 ruan3 , na2 ren2 jia1 de5 shou3 duan3]
Объясните английский- lit. the mouth that has been fed by others is soft, the hand that has received doesn't reach (idiom)
- fig. one is partial to those from whom presents have been ac