中文 Китайский
  • 黃鶴樓 繁體中文 tranditional chinese黃鶴樓
  • 黄鹤楼 简体中文 tranditional chinese黄鹤楼
俄文 Russian Объясните русский:

  • В 1884, перестроен в 1985 году сгорела желтый кран башня в городе Ухань, построенный в 223,
  • благоприятствования место поэт мудрецов, прибывшие в легенде езда Золотые краны
  • Тан стихотворение Цуй Хао 崔顥|崔颢 [Cui1 Hao4], с темой «прошлое никогда не будет
黃鶴樓 黄鹤楼 русский произнёс:
  • [Huang2 he4 Lou2]

Объясните английский
  • Yellow Crane Tower in Wuhan City, built in 223, burnt down in 1884, rebuilt in 1985
  • favored place of poet sages, who in legend arrived riding golden cranes
  • Tang poem by Cui Hao 崔顥|崔颢[Cui1 Hao4], with theme 'the past will never