中文 Китайский
  • 魚與熊掌不可兼得 繁體中文 tranditional chinese魚與熊掌不可兼得
  • 鱼与熊掌不可兼得 简体中文 tranditional chinese鱼与熊掌不可兼得
俄文 Russian Объясните русский:

  • лит. Рыба и медвежья лапа, вы не можете иметь оба в то же время (идиоматизм, от Мэн-цзы); рис. Вы должны выбрать один или другой
  • Вы не всегда могут получить все, что вы хотите
  • Вы не можете иметь ваш
魚與熊掌不可兼得 鱼与熊掌不可兼得 русский произнёс:
  • [yu2 yu3 xiong2 zhang3 bu4 ke3 jian1 de2]

Объясните английский
  • lit. the fish and the bear's paw, you can't have both at the same time (idiom, from Mencius); fig. you must choose one or the other
  • you can't always get everything you want
  • you can't have your