中文 Китайский- 魚與熊掌不可兼得
- 鱼与熊掌不可兼得
俄文 Russian Объясните русский:
- лит. Рыба и медвежья лапа, вы не можете иметь оба в то же время (идиоматизм, от Мэн-цзы); рис. Вы должны выбрать один или другой
- Вы не всегда могут получить все, что вы хотите
- Вы не можете иметь ваш
魚與熊掌不可兼得 鱼与熊掌不可兼得 русский произнёс:- [yu2 yu3 xiong2 zhang3 bu4 ke3 jian1 de2]
Объясните английский- lit. the fish and the bear's paw, you can't have both at the same time (idiom, from Mencius); fig. you must choose one or the other
- you can't always get everything you want
- you can't have your