中文 Китайский- 肥水不流外人田
- 肥水不流外人田
俄文 Russian Объясните русский:
- лит. не позволяйте собственного потока плодородные воды в других местах
- рис. Держите лакомства в семье (пословица)
肥水不流外人田 肥水不流外人田 русский произнёс:- [fei2 shui3 bu4 liu2 wai4 ren2 tian2]
Объясните английский- lit. don't let one's own fertile water flow into others' field
- fig. keep the goodies within the family (proverb)