中文 Китайский- 畫龍點睛
- 画龙点睛
俄文 Russian Объясните русский:
- рисовать дракона и точка в глаза (идиома); рис. Добавление жизненно важные штрихи
- важным моментом, который приносит тему к жизни
- несколько слов в клинч точки
畫龍點睛 画龙点睛 русский произнёс:Объясните английский- to paint a dragon and dot in the eyes (idiom); fig. to add the vital finishing touch
- the crucial point that brings the subject to life
- a few words to clinch the point