中文 Китайский- 無心插柳柳成陰
- 无心插柳柳成阴
俄文 Russian Объясните русский:
- лит. лениво тыкать палкой в грязи и он превращается в дерево, чтобы тени вы
- (рис.) непреднамеренных действий могут принести неожиданный успех
- также написано 無心插柳柳成蔭|无心插柳柳成荫
無心插柳柳成陰 无心插柳柳成阴 русский произнёс:- [wu2 xin1 cha1 liu3 liu3 cheng2 yin1]
Объясните английский- lit. idly poke a stick in the mud and it grows into a tree to shade you
- (fig.) unintentional actions may bring unexpected success
- also written 無心插柳柳成蔭|无心插柳柳成荫