中文 Китайский- 敬酒不吃吃罰酒
- 敬酒不吃吃罚酒
俄文 Russian Объясните русский:
- отказать тост только для того, чтобы быть вынуждены пить неустойки
- рис. стесняйтесь делать sth пока вынуждены делать даже больше
敬酒不吃吃罰酒 敬酒不吃吃罚酒 русский произнёс:- [jing4 jiu3 bu4 chi1 chi1 fa2 jiu3]
Объясните английский- to refuse a toast only to be forced to drink a forfeit
- fig. to hesitate to do sth until forced to do even more