中文 Китайский
  • 懷璧其罪 繁體中文 tranditional chinese懷璧其罪
  • 怀璧其罪 简体中文 tranditional chinese怀璧其罪
俄文 Russian Объясните русский:

  • лит. хранящей Джейд кольцо становится преступлением (идиома); чтобы попасть в беду за заветной товара
  • рис. A лицо талант вызовет зависть других людей.
懷璧其罪 怀璧其罪 русский произнёс:
  • [huai2 bi4 qi2 zui4]

Объясните английский
  • lit. treasuring a jade ring becomes a crime (idiom); to get into trouble on account of a cherished item
  • fig. A person's talent will arouse the envy of others.