中文 Китайский- 失之毫厘,謬以千里
- 失之毫厘,谬以千里
俄文 Russian Объясните русский:
- крошечный промежуток может привести к огромной ошибкой (идиома); незначительные расхождения, приводит к огромным потерям
失之毫厘,謬以千里 失之毫厘,谬以千里 русский произнёс:- [shi1 zhi1 hao2 li2 , miu4 yi3 qian1 li3]
Объясните английский- a tiny lapse can lead to a huge mistake (idiom); a minor discrepancy leading to enormous losses