中文 Китайский
  • 一人得道,雞犬升天 繁體中文 tranditional chinese一人得道,雞犬升天
  • 一人得道,鸡犬升天 简体中文 tranditional chinese一人得道,鸡犬升天
俄文 Russian Объясните русский:

  • лит. Когда человек достигает Dao, его птицы и собак поднимаются на небеса (язык)
  • рис. ездить на sb чужой успех
  • Однажды один человек получает позицию правительства, все его приспешников слишком
  • Однажды sb
一人得道,雞犬升天 一人得道,鸡犬升天 русский произнёс:
  • [yi1 ren2 de2 dao4 , ji1 quan3 sheng1 tian1]

Объясните английский
  • lit. when a man achieves the Dao, his poultry and dogs rise to Heaven (idiom)
  • fig. to ride on sb else's success
  • Once one man gets a government position, all his cronies get in too
  • Once sb