中文 chinês
  • 哀莫大於心死 繁體中文 tranditional chinese哀莫大於心死
  • 哀莫大于心死 简体中文 tranditional chinese哀莫大于心死
葡萄牙文 Portuguese Explique estrangeira:

  • nada mais triste do que um coração murcho (idiom atribuída a Confúcio por Zhuangzi 莊子|庄子 [Zhuang1 zi3])
  • Não há dor maior do que um coração que nunca se alegra
  • a pior dor não é tão ruim quanto um coração insensível
  • nada eu
哀莫大於心死 哀莫大于心死 Pronunciada estrangeira:
  • [ai1 mo4 da4 yu2 xin1 si3]

Inglês Explique
  • nothing sadder than a withered heart (idiom attributed to Confucius by Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3])
  • no greater sorrow than a heart that never rejoices
  • the worst sorrow is not as bad as an uncaring heart
  • nothing i