中文 chinês- 以子之矛,攻子之盾
- 以子之矛,攻子之盾
葡萄牙文 Portuguese Explique estrangeira:
- lit. usar a lança do sb para atacar seu escudo (idiom, derivado de Han fernandes silva 韓非子|韩非子); virando uma arma contra seu dono
- Fig. para atacar um oponente usando seus próprios dispositivos.
- diferencial com sua própria armadilha.
以子之矛,攻子之盾 以子之矛,攻子之盾 Pronunciada estrangeira:- [yi3 zi3 zhi1 mao2 , gong1 zi3 zhi1 dun4]
Inglês Explique- lit. use sb's spear to attack his shield (idiom, derived from Han Feizi 韓非子|韩非子); turning a weapon against its owner
- fig. to attack an opponent using his own devices
- hoist with his own petard