中文 chinês
  • 不見兔子不撒鷹 繁體中文 tranditional chinese不見兔子不撒鷹
  • 不见兔子不撒鹰 简体中文 tranditional chinese不见兔子不撒鹰
葡萄牙文 Portuguese Explique estrangeira:

  • não liberar o falcão até que você já viu a lebre (idioma)
  • um não age sem um pouco de incentivo
不見兔子不撒鷹 不见兔子不撒鹰 Pronunciada estrangeira:
  • [bu4 jian4 tu4 zi5 bu4 sa1 ying1]

Inglês Explique
  • you don't release the hawk until you've seen the hare (idiom)
  • one doesn't act without some incentive