中文 kinesisk
  • 養虎傷身 繁體中文 tranditional chinese養虎傷身
  • 养虎伤身 简体中文 tranditional chinese养虎伤身
那威文 Norwegian utenlandske Forklar:

  • Bak en tiger og retten katastrofe. (uttrykk); Fig. Hvis du er altfor tilbakeholdende med sb, vil han skade deg senere
  • å verne en slange i sin barm
養虎傷身 养虎伤身 utenlandske Uttale:
  • [yang3 hu3 shang1 shen1]

Norsk Forklar
  • Rear a tiger and court disaster. (idiom); fig. if you're too lenient with sb, he will damage you later
  • to cherish a snake in one's bosom