中文 kinesisk- 螳臂當車
- 螳臂当车
那威文 Norwegian utenlandske Forklar:
- en mantis prøver å stoppe en vogn (uttrykk)
- overvurdere seg og prøve sth umulig
- også skrevet 螳臂擋車|螳臂挡车 [tang2 bi4 dang3 che1]
螳臂當車 螳臂当车 utenlandske Uttale:Norsk Forklar- a mantis trying to stop a chariot (idiom)
- to overrate oneself and attempt sth impossible
- also written 螳臂擋車|螳臂挡车[tang2 bi4 dang3 che1]