中文 Chinese Chinese
  • 馬無夜草不肥,人無外快不富 繁體中文 tranditional chinese馬無夜草不肥,人無外快不富
  • 马无夜草不肥,人无外快不富 简体中文 tranditional chinese马无夜草不肥,人无外快不富
荷蘭文 Dutch buitenlandse Leg:

  • een paard kan niet vet zonder een extra rantsoen, een man kan geen krijgt rijke zonder een extra inkomen (idioom)
馬無夜草不肥,人無外快不富 马无夜草不肥,人无外快不富 buitenlandse Uitspraak:
  • [ma3 wu2 ye4 cao3 bu4 fei2 , ren2 wu2 wai4 kuai4 bu4 fu4]

Engels Leg
  • a horse cannot get fat without an extra ration, a man cannot get rich without an extra income (idiom)