中文 Chinese Chinese
  • 養虎為患 繁體中文 tranditional chinese養虎為患
  • 养虎为患 简体中文 tranditional chinese养虎为患
荷蘭文 Dutch buitenlandse Leg:

  • verlicht. om te koesteren van een tijger nodigt ramp
  • Fig. Als u wilt genieten van iemands vijand is vragen om moeilijkheden (idioom)
養虎為患 养虎为患 buitenlandse Uitspraak:
  • [yang3 hu3 wei2 huan4]

Engels Leg
  • lit. to nurture a tiger invites calamity
  • fig. to indulge one's enemy is asking for trouble (idiom)