中文 Chinese Chinese
  • 賠了夫人又折兵 繁體中文 tranditional chinese賠了夫人又折兵
  • 赔了夫人又折兵 简体中文 tranditional chinese赔了夫人又折兵
荷蘭文 Dutch buitenlandse Leg:

  • een bruid, verloor het leger op de top van het (idioom) hebben weggegeven
  • een dubbel verlies lijden na het proberen om de truc van de vijand
賠了夫人又折兵 赔了夫人又折兵 buitenlandse Uitspraak:
  • [pei2 le5 fu1 ren2 you4 zhe2 bing1]

Engels Leg
  • having given away a bride, to lose one's army on top of it (idiom)
  • to suffer a double loss after trying to trick the enemy