中文 Chinese Chinese- 蠟燭兩頭燒
- 蜡烛两头烧
荷蘭文 Dutch buitenlandse Leg:
- om te branden van de kaars aan beide uiteinden (idioom)
- tot arbeid onder een dubbele belasting
蠟燭兩頭燒 蜡烛两头烧 buitenlandse Uitspraak:- [la4 zhu2 liang3 tou2 shao1]
Engels Leg- to burn the candle at both ends (idiom)
- to labor under a double burden