中文 Chinese Chinese- 捧場
- 捧场
荷蘭文 Dutch buitenlandse Leg:
- om te vrolijken op (oorspronkelijk esp. als betaalde stroman)
- om wortel voor sb
- loftrompet van de sb's
- te vleien
捧場 捧场 buitenlandse Uitspraak:Engels Leg- to cheer on (originally esp. as paid stooge)
- to root for sb
- to sing sb's praises
- to flatter