中文 Chinese Chinese
  • 打蛇不死,後患無窮 繁體中文 tranditional chinese打蛇不死,後患無窮
  • 打蛇不死,后患无穷 简体中文 tranditional chinese打蛇不死,后患无穷
荷蘭文 Dutch buitenlandse Leg:

  • verslaan van de slang tot de dood of het zal leiden tot eindeloze ramp (idioom); het probleem in de kiem smoren
打蛇不死,後患無窮 打蛇不死,后患无穷 buitenlandse Uitspraak:
  • [da3 she2 bu4 si3 , hou4 huan4 wu2 qiong2]

Engels Leg
  • beat the snake to death or it will cause endless calamity (idiom); nip the problem in the bud