中文 Chinese Chinese
  • 城門失火,殃及池魚 繁體中文 tranditional chinese城門失火,殃及池魚
  • 城门失火,殃及池鱼 简体中文 tranditional chinese城门失火,殃及池鱼
荷蘭文 Dutch buitenlandse Leg:

  • een brand in de stadspoorten is ook een ramp voor de vissen in de gracht (idioom); de omstander zullen ook lijden
  • Fig. je kunt niet ontsnappen verantwoordelijkheid voor je daden
  • vraag niet voor wie de bel
城門失火,殃及池魚 城门失火,殃及池鱼 buitenlandse Uitspraak:
  • [cheng2 men2 shi1 huo3 , yang1 ji2 chi2 yu2]

Engels Leg
  • a fire in the city gates is also a calamity for the fish in the moat (idiom); the bystander will also suffer
  • fig. you can't escape responsibility for your actions
  • ask not for whom the bel