中文 Cinese- 又想當婊子又想立牌坊
- 又想当婊子又想立牌坊
義大利文 Italian Spiegare estera:
- illuminato. a condurre la vita di una prostituta ma volete comunque un monumento mettere fino a di uno castità (idioma)
- Fig. di avere cattive intenzioni, ma vuole comunque una buona reputazione
- a voler avere uno '
又想當婊子又想立牌坊 又想当婊子又想立牌坊 Pronuncia estera:- [you4 xiang3 dang1 biao3 zi5 you4 xiang3 li4 pai2 fang1]
Inglese Spiegare- lit. to lead the life of a whore but still want a monument put up to one's chastity (idiom)
- fig. to have bad intentions but still want a good reputation
- to want to have one'