中文 Cinese
  • 千里送鵝毛,禮輕情意重 繁體中文 tranditional chinese千里送鵝毛,禮輕情意重
  • 千里送鹅毛,礼轻情意重 简体中文 tranditional chinese千里送鹅毛,礼轻情意重
義大利文 Italian Spiegare estera:

  • piuma d'oca inviato da lontano, un insignificante presente con un pesante pensiero dietro di esso (idioma); Non è il regalo che conta, ma il pensiero dietro di esso.
千里送鵝毛,禮輕情意重 千里送鹅毛,礼轻情意重 Pronuncia estera:
  • [qian1 li3 song4 e2 mao2 , li3 qing1 qing2 yi4 zhong4]

Inglese Spiegare
  • goose feather sent from afar, a trifling present with a weighty thought behind it (idiom); It's not the gift that counts, but the thought behind it.