中文 Cinese- 割雞焉用牛刀
- 割鸡焉用牛刀
義大利文 Italian Spiegare estera:
- illuminato. Perché usare un palo-ax per la macellazione di un pollo? (idioma)
- Fig. di sprecare lo sforzo su una questione insignificante
- scritto anche 殺雞焉用牛刀|杀鸡焉用牛刀 [sha1 ji1 yan1 yong4 niu2 dao1]
割雞焉用牛刀 割鸡焉用牛刀 Pronuncia estera:- [ge1 ji1 yan1 yong4 niu2 dao1]
Inglese Spiegare- lit. why use a pole-ax to slaughter a chicken? (idiom)
- fig. to waste effort on a trifling matter
- also written 殺雞焉用牛刀|杀鸡焉用牛刀[sha1 ji1 yan1 yong4 niu2 dao1]