中文 Cinese- 何不食肉糜
- 何不食肉糜
義大利文 Italian Spiegare estera:
- illuminato. "Perché non mangiano carne?" (detto da imperatore Hui di Jin 晉惠帝|晋惠帝 [Jin4 Hui4 di4] quando ha detto che il suo popolo non hanno abbastanza riso da mangiare)
- Fig. (di persone da categoria superiore ecc) per essere ignaro della pli di altre persone
何不食肉糜 何不食肉糜 Pronuncia estera:Inglese Spiegare- lit. "Why don't they eat meat?" (said by Emperor Hui of Jin 晉惠帝|晋惠帝[Jin4 Hui4 di4] when told that his people didn't have enough rice to eat)
- fig. (of people from higher class etc) to be oblivious to other people's pli