中文 Cinese
  • 為富不仁,為仁不富 繁體中文 tranditional chinese為富不仁,為仁不富
  • 为富不仁,为仁不富 简体中文 tranditional chinese为富不仁,为仁不富
義大利文 Italian Spiegare estera:

  • l'uomo benevolo non può essere ricco e vice versa (idioma, da Mencio). È più facile per un cammello passare per la cruna di un ago che per un ricco entrare nel Regno dei cieli (Matthew 19
為富不仁,為仁不富 为富不仁,为仁不富 Pronuncia estera:
  • [wei2 fu4 bu4 ren2 , wei2 ren2 bu4 fu4]

Inglese Spiegare
  • the benevolent man cannot be rich and vice versa (idiom, from Mencius). It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of heaven (Matthew 19