中文 Cinese
  • 不見兔子不撒鷹 繁體中文 tranditional chinese不見兔子不撒鷹
  • 不见兔子不撒鹰 简体中文 tranditional chinese不见兔子不撒鹰
義大利文 Italian Spiegare estera:

  • non si rilascia il falco fino a quando hai visto la lepre (idioma)
  • uno non agisce senza qualche incentivo
不見兔子不撒鷹 不见兔子不撒鹰 Pronuncia estera:
  • [bu4 jian4 tu4 zi5 bu4 sa1 ying1]

Inglese Spiegare
  • you don't release the hawk until you've seen the hare (idiom)
  • one doesn't act without some incentive