• 轉意回心
  • 转意回心

注音:

ㄓㄨㄢˇ |ˋ ㄏㄨㄟˊ ㄒ|ㄣ

漢語拼音:

zhuǎn yì huí xīn

釋義:

義參「回心轉意」。見「回心轉意」條。

典源:

此處所列為「回心轉意」之典源,提供參考。《朱子語類.卷一一七.朱子.訓門人五》魏元壽問《大學》。先生因云:「今學者不會看文章,多是先立私意,自主張己說;只借聖人言語做起頭,便自把己意接說將去。病痛專在這上,不可不戒。」又云:「近有一學者來,欲說『皇極』。某令他說看,都不相近,只做一個『大中』字說了,便更無可說處。不知自孔孟以後千數百年間,讀書底1>更不仔細把聖人言語略思量2>看是如何。且人一日間,此心是起多少私意,起多少計較,都不會略略回心轉意去看,把聖賢思量,不知是在天地間做甚麼也!」〔注解〕(1)底:音˙ㄉㄜ,同「的」。「讀書底」即「讀書的」。(2)思量:衡量、考慮。

典故說明:

此處所列為「回心轉意」之典故說明,提供參考。朱熹為宋代大儒,門下學生很多,他與學生之間的問答討論,多被收錄在《朱子語類》一書裡。〈訓門人〉一章所錄為朱子對門人的訓示,其中記載了一段他對魏元壽問《大學》的應答。朱子藉著這個機會,對當時的學者批判一番,他說道:當今學者的通病在於「先立私意」、「主張己說」,他們引用聖人言論,不過是藉以接續自己的學說,而非真正汲取聖人話中真義。朱熹又說:人在一天裡,內心的私心意念可說是不曾中斷,但這些學者在百念之中,卻不曾放棄成見,也不曾改變自己的主觀態度,然後把聖人話語再仔細斟酌思量,以揣摩聖人所欲傳達的道理。朱熹話中,批評當時學者「不會略略回心轉意去看,把聖賢思量」,是批評他們雖然讀聖賢書,卻不知應該改變自己原有態度,扭轉既有主觀,真心實義地回頭思考聖人話語,以做出正確的理解。後來「回心轉意」演變為成語,用來指改變心意,如元.關漢卿《竇娥冤.第一折》:「待我慢慢的勸化俺媳婦兒,待他有個回心轉意,再作區處。」

書證:

01.《西遊記.第二七回》:「那大聖見長老三番兩覆,不肯轉意回心,沒奈何纔去。」

參考語詞:

回心轉意