中文 Cina
  • 哀莫大於心死 繁體中文 tranditional chinese哀莫大於心死
  • 哀莫大于心死 简体中文 tranditional chinese哀莫大于心死
印尼文 Indonesian asing Jelaskan:

  • tidak ada yang sedih daripada hati yang layu (idiom dikaitkan dengan Konfusius oleh Zhuangzi 莊子|庄子 [Zhuang1 zi3])
  • ada kesedihan yang lebih besar daripada hati yang pernah bersukacita
  • kesedihan terburuk tidak seburuk hati yang tidak peduli
  • tidak ada saya
哀莫大於心死 哀莫大于心死 Pengucapan asing:
  • [ai1 mo4 da4 yu2 xin1 si3]

English Jelaskan
  • nothing sadder than a withered heart (idiom attributed to Confucius by Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3])
  • no greater sorrow than a heart that never rejoices
  • the worst sorrow is not as bad as an uncaring heart
  • nothing i